Теперь ты ее видишь - Страница 78


К оглавлению

78

— Госпожа Суини, знакомы ли вы с Ричардом Уортом?

Она удивленно посмотрела на него.

— Конечно. Иначе вы не пришли бы ко мне.

Толстяк поперхнулся.

— Вы знаете о том, что его бывшую жену убили прошлой ночью. — Это был не вопрос, а утверждение.

— Да.

— Были ли вы знакомы с госпожой Уорт?

Глаза Суини потемнели.

— Да, — тихо ответила она. — Мы были знакомы много лет. Я выставляла свои работы в ее салоне.

— А, так вы художница?

— Да.

— Подумать только. — Аквино посмотрел на большой пейзаж, висевший на стене. — Это ваша?

— Нет. — Суини нипочем не повесила бы у себя в квартире собственное творение. Когда ей хотелось отдохнуть, она предпочитала любоваться чужими картинами. Покончив с обменом любезностями, полицейский приступил к делу:

— Госпожа Уорт была не очень-то довольна вашей связью с господином Уортом, не правда ли?

Швейцар разболтал, сообразила Суини, вспоминая сцену в вестибюле дома.

— Она говорила, что ей это безразлично, но как-то утром пришла ко мне, застала здесь Ричарда и расстроилась. — Суини с гордостью подумала, что свет еще не видывал такой мастерицы преуменьшать.

— Когда это было?

«Они все знают, — подумала Суини. — Полицейские уже переговорили со швейцаром и задают вопросы, заранее зная ответы, только чтобы проверить, скажу ли я правду».

— Несколько дней назад.

— Как долго длится ваша связь с господином Уортом?

Суини смотрела на толстяка, хлопая ресницами. Вопрос совершенно ошеломил ее, хотя другие женщины, наверное, даже не удивились бы.

— Не знаю… Какой нынче день?

Полицейские обменялись быстрыми взглядами.

— Четверг, — сообщил Райтнер.

— Значит, мы вместе уже неделю. Откровенно говоря, я потеряла счет дням.

— Неделю… — повторил Аквино, делая пометку в маленьком блокноте. — Эту ночь вы провели в доме господина Уорта.

Суини покраснела. Ну вот, пожалуйста. Теперь ее сочтут женщиной легкого поведения.

— Да.

— Где вы провели предыдущую ночь, госпожа Суини?

Ага. Наконец-то они переходят к главному. Суини встревожилась. В ту ночь она была одна в квартире, никто сюда не звонил, а значит, у нее нет свидетелей… и нет алиби.

— Я была здесь, — ответила она.

— Одна?

— Да.

— Всю ночь?

— Да.

— Может, вам захотелось прогуляться перед сном, глотнуть свежего воздуха?

— Нет. Я не выходила из дому.

Райтнер потер нос.

— Может, вы кому-нибудь звонили, с кем-нибудь разговаривали?

— Нет.

— Вам не случалось бывать в квартире госпожи Уорт?

— Нет. Я даже не знаю точно, где она жила.

— Общались ли вы с госпожой Уорт после недавней стычки? Расстроившись, она могла позвонить вам и угрожать — знаете, как это бывает, когда речь идет о сердечных делах.

Какое восхитительное красноречие! Суини на мгновение отвлеклась, изумленная тем, что услышала из уст сыщика слова «сердечные дела», но тут же одернула себя.

— Нет. Это был последний раз, когда я видела ее и разговаривала с ней.

— Не знаете ли вы кого-то, кто, скажем, затаил злобу против госпожи Уорт?

Только Ричарда, хотела сказать Суини. Слава Богу, ему удалось отвести от себя подозрения.

— Нет. Мы с Кандрой вели дела, но подругами не были. И все же она мне нравилась, — негромко проговорила Суини, опустив глаза. — До этой ссоры я видела в ней только доброжелательность и любезность ко всем.

Полицейские улыбнулись.

— Больше вопросов не имею. — Аквино закрыл блокнотик. — Спасибо за помощь, госпожа Суини.

— Не за что. — Она проводила гостей к дверям. Полицейские уже собрались уходить, но тут Аквино обернулся.

— Вы не собираетесь уезжать из города, госпожа Суини? У нас могут возникнуть вопросы.

— Нет. Я никуда не собираюсь.

Как только полицейские ушли, она взяла трубку, чтобы позвонить Ричарду, но тут же положила ее, так и не набрав номер. Зачем беспокоить его сообщением о визите полиции? Сыщики задали несколько вопросов, и этим все ограничилось. Правда, Суини не может подтвердить, что всю ночь провела дома, но и в квартире Кандры она не бывала, а значит, никому не удастся доказать ее причастность к убийству. Ей нечего бояться.

Хотя Суини твердо решила не появляться в студии, после обеда и стирки она начала подумывать о картине. Накануне девушка не разглядела ее толком, лишь узнала лицо Кандры. Ей не хотелось вновь смотреть на нее, но она понимала, что обязана это сделать. Необходимо закончить холст. Видимо, у полиции нет серьезных зацепок, иначе следователи не пришли бы к ней с расспросами. Поэтому, если она не завершит картину, преступник может избежать наказания.

В тот день — когда же это было? два дня назад? три? — Суини работала над картиной, бодрствуя. Если это удастся ей вновь, возможно, реакция организма окажется не такой сильной, и она вытерпит озноб. Суини вовсе не хотелось повторения вчерашнего утра, хотя теперь она знала, что сумеет справиться своими силами.

Войдя в студию, она не сразу заставила себя приблизиться к картине, а бродила по комнате, рассматривая другие холсты, готовые и находившиеся в работе, хотя и не могла назвать это занятие уж очень увлекательным. К собственным творениям Суини относилась так же, как другие люди к фотоальбомам, то есть считала их лишь напоминанием о минувших временах.

И все же постепенно она собралась с силами, подошла к картине и, похолодев, замерла перед ней. Ее поразила яркая выразительность холста. Казалось, он буквально излучает страх, пропитавший последние мгновения жизни Кандры. В позе мужчины, стоявшего над трупом, угадывалась угроза, какое-то злорадное торжество, от которого к горлу Суини подступала тошнота.

78